Ing. Miroslava Habartová-Soudní překladatel a tlumočník-NĚMČINA
Soudní překladatel a tlumočník
Můj hlavní přínos pro vás
- Vysokoškolské vzdělání na Technické univerzitě v Německu
- Zkušenosti s překlady návodů, manuálů, webových stránek, prezentací
- Činnost soudního tlumočníka již od roku 1993
- Dlouholetá praxe v provádění překladů, ověřených překladů a tlumočení pro německy hovořící obchodní partnery a firmy
- Poskytuji precizní, profesionální a rychlé služby za rozumné ceny.
Němčina - soudní a odborné překlady a tlumočení
Kontakty
Onlinehodnocenízákazníků
Reference
Praktické odborné tlumočnické a překladatelské zkušenosti jsem získala za posledních více než 25 let především u výrobních a obchodních firem a dále samozřejmě i překládáním ověřených a běžných textů a soudním a všeobecným tlumočením.
V oblasti ověřených překladů nejčastěji překládám listiny a dokumenty osobního rázu pro soukromé osoby. Pro firmy překládám úřední dokumenty, manuály, korespondenci apod.
Statistické údaje o zakázkách a zákaznících
Poznámka: Překlady a ověřené překlady provádím v krátkých lhůtách běžně do jednoho týdne. Dle potřeby zákazníka obratem v den zadání nebo do druhého dne. Vše záleží na spěšnosti překladu a domluvě se zákazníkem.
Složení mojich zákazníků
Objem zakázek
Moji zákazníci
- dovozce vozidel
- vedení písemné korespondence, vyřizování telefonátů a příležitostné tlumočení
- strojírenská firma
- tlumočení při zavádění nových strojů do výroby
Pročsivybratmě
Můj hlavní přínos pro vás
- Vysokoškolské vzdělání na Technické univerzitě v Německu
- Zkušenosti s překlady návodů, manuálů, webových stránek, prezentací
- Činnost soudního tlumočníka již od roku 1993
- Dlouholetá praxe v provádění překladů, ověřených překladů a tlumočení pro německy hovořící obchodní partnery a firmy
- Poskytuji precizní, profesionální a rychlé služby za rozumné ceny.
3 důvody proč si vybrat mě
-
Překlady a tlumočení poskytované soudním tlumočníkem
-
18 let zkušeností z oblasti překladu manuálů a technických textů, tlumočení a provádění ověřených překladů, dokladů a listin
-
Preciznost, kvalita a spolehlivost
Moje výhody
-
zkušenosti s překladem manuálů a technických překladů obecně a znalost technické terminologie
-
znalost prostředí německy mluvicích zemí a dlouholetá spolupráce se zahraničními firmami
-
zkušenosti s prováděním ověřených překladů
Profesníživotopis
Moje jazykové vzdělání
- absolventka Technické Univerzity Drážďany, fakulta technologie
- dlouholetá praxe v přípravě výroby, v zahraničním obchodě i v překládání a tlumočení technických, právních i obchodních témat pro tuzemské i zahraniční firmy.
Více o mě
Proč se zabývám jazyky
Překlady a tlumočením z a do německého jazyka se intenzivně zabývám od roku 1993, kdy jsem byla jmenována soudním tlumočníkem pro jazyk německý. Moje práce je současně mým koníčkem.
Překladyněmčiny
Moje překladatelské služby
Soudní překlady
provádím ověřené překlady dokladů a dokumentů.
Překládám:
● notářské zápisy
● zakladatelské listiny
● smlouvy kupní,nájemní a jiné
● kolaudační rozhodnutí
● výpisy z obchodního rejstříku
● rodné listy
● oddací listy
● živnostenské listy
● výpisy z rejstříku trestů
● maturitní vysvědčení
● diplomy
● výuční listy
● lékařské zprávy
● a samozřejmě i další dle požadavků
Technické překlady
díky technickému vzdělání a dlouholeté praxi v překládání technických textů v oborech
- strojírenství,
- automatizace,
- jaderná energetika,
- fotovoltaické elektrárny,
- automobilový průmysl,
- stavebnictví,
- zemědělské stroje a výroba,
- papírenská výroba, dřevozpracující průmysl, atd)
Překládám:
● manuály
● technické listy
● normy
● technologické postupy
● software
Překlady běžných textů:
● lokalizace webových stránek
● smlouvy a právní dokumenty
● ekonomické a účetní dokumenty
● obchodní texty a korespondence
● reklamní materiály
Překlady předávám zpracované ve WORDu, PDF, EXCELu, Power Poinu, v papírové podobě, zasílám mailem nebo na CD-nosiči včetně obrázků a tabulek. Možnost zpracování ve všech formátech.
Překládané jazyky
němčinu překládám nejvíce | ||
do NJ překládám z |
|
|
z NJ překládám do |
|
Další jazyky, které překládám
|
||
Nejvíce překládám |
|
|
Také překládám |
|
Překládané obory
Nejvíce překládám |
Velmi často překládám |
Běžně překládám |
Také překládám |
|
---|---|---|---|---|
Ekonomika, řízení, právo |
|
|
|
|
Informační technologie |
|
|
|
|
Průmyslová odvětví |
|
|
|
|
Služby |
|
|
|
|
Stát a administrativa |
|
|
|
|
Technické obory |
|
|
|
|
Související služby
Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím
Stylistická korektura překladu jazykovým korektorem
Přepis textu
Přepis a překlad z audio/video médií
Grafické zpracování překladu (DTP)
Osobní doručení a vyzvednutí překladu
Ceník překladatelských služeb
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Běžné překlady | cena se odvíjí vždy od náročnosti překladu | od 250,- Kč/normostranu |
Překlad se soudním ověřením | cena se odvíjí od typu a náročnosti textu | od 350,- Kč/normostranu/stranu |
Poznámka
Abych Vám mohla sdělit přesnou cenu za překlad Vašeho textu nebo dokumentu, zašlete mi mailem nebo sdělte telefonicky, o jaký text se jedná.
Tlumočeníněmčiny
Nabídka tlumočnických služeb
Tlumočím při obchodních jednáních, technických jednáních. Školení pracovníků ve firmách.Jednání na úřadech v Čechách a zahraničí, dále jednání v bankách, pojišťovnách, certifikačních úřadech (TUV) apod. Dále tlumočím ve firmách při valných hromadách, notářských zápisech, zavádění nových produktů a technologických postupů do výroby, při provádění auditů.
Tlumočené jazyky
němčinu tlumočím běžně | ||
do NJ tlumočím z |
|
|
z NJ tlumočím do |
|
Další jazyky, které tlumočím
|
||
Běžně tlumočím |
|
Tlumočené obory
Nejvíce tlumočím |
Velmi často tlumočím |
Běžně tlumočím |
Také tlumočím |
|
---|---|---|---|---|
Ekonomika, řízení, právo |
|
|
|
|
Informační technologie |
|
|
|
|
Přírodní vědy a obory |
|
|
|
|
Průmyslová odvětví |
|
|
|
|
Služby |
|
|
|
|
Stát a administrativa |
|
|
|
|
Technické obory |
|
|
|
|
Nabízím tyto druhy tlumočení
Související služby
Ceník tlumočnických služeb
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Tlumočení běžné | od 350,- Kč/hodinu | |
Tlumočení soudního tlumočníka | od 450,- Kč/hodinu |
Poznámka
Cenu za tlumočení s klientem dojednávám vždy individuálně.